Associazione Culturale Alfabeto del Mondo

CourseForMe

Vai ai contenuti

Menu principale:


Anno scolastico 2011 2012

Corsi speciali > Mediatore Linguistico e Culturale

Graduatoria di ammissione al corso di mediatore linguistico e interculturale anno scolastico 2011/2012
Scarica file elenco docenti mediatore culturale
Scarica il regolamento

programma svolto primo modulo

programma svolto secondo modulo

programma svolto terzo modulo

programma initinere del quarto modulo


Presentazione IV e V modulo del corso per mediatore interculturale



corso di mediatore linguistico e culturale


frequenza ogni sabato dalle 8,30 alle 13,30, ogni modulo dura 12 settimane, durata complessiva del corso 60 settimane- 450 ore

Alfabeto del Mondo è una associazione multiculturale, il 50% dei soci sono stranieri. Abbiamo una lunga esperienza nell'insegnamento delle lingue e culture di altri popoli e in questo ambito mettiamo a disposizione la nostra esperienza e competenza per fornire un servizio sociale, atto alla formazione della figura di mediatore linguistico e culturale.corso è senza fini di lucro. Le persone socialmente svantaggiate saranno inserite , gli altri partecipanti verseranno una quota di autofinanziamentoper coprire le spese di gestione.


Mediatore Culturaleè un operatore in grado di svolgere la funzione di mediazione linguistica e soprattutto di orientamento culturale. Il suo compito è quello di decodificare valori, modi di pensare e di interpretare il mondo, comportamenti e stili di vita. Il mediatore interculturale utilizza le proprie conoscenze linguistiche e culturali e la propria capacità relazionale ed empatica per meglio interpretare ed esprimere le caratteristiche e i bisogni degli stranieri: si pone da "ponte" tra gli immigrati stranieri e i servizi e/o popolazione del Paese di accoglienza.

Il mediatore culturale è un operatore capace di di ricercare punti di contatto e di comunicazione tra extracomunitari, cittadini italiani, istituzioni pubbliche. Il Mediatore culturale svolge primariamente un'attività di mediazione nei rapporti tra il paese di origine e la realtà economica, in particolare nelle relazioni con istituzioni educative (scuole, associazioni), sanitarie (ospedali, servizi sociali), giudiziarie (carcere, tribunali), amministrative (comuni, province), produttive (aziende). In tale ambito è una figura professionale il cui contributo appare, soprattutto in forza dei nuovi scenari etnici degli ultimi anni, imprescindibile dal momento che l'immigrazione è un fenomeno strutturale, diventando parte integrante del tessuto sociale che compone la vita quotidiana della Sardegna.

svolgimento delle sue funzioni:

favorisce la comunicazione tra l'utenza straniera e le istituzioni; condizioni di pari opportunità nell'accesso ai servizi; la conoscenza delle culture degli immigrati e il mantenimento della loro identità - culturale;
facilita la comprensione delle problematiche attinenti a realtà culturali diverse.
occupazionali:
Insegnamento della lingua italiana agli stranieri.amministrazione: anagrafe, uffici di relazione con il pubblico, centri per l'impiego,
uffici speciali per l'immigrazione;
settore socio - sanitario: ospedali, consultori, servizi di informazione socio-sanitaria,
servizi di prevenzione e riduzione del danno;
pubblica sicurezza: uffici stranieri delle Questure, Commissariati, Centri di accoglienza temporanea; per l'integrazione: integrazione socio-culturale, mediazione abitativa,
corsi per l'apprendimento della lingua, servizi per l'integrazione tra "autoctoni" e immigrati;
scuola;
strutture socio-assistenziali pubbliche e private: centri di prima accoglienza,
servizi di sostegno extracarcerari, istituti per minori.
programma didattico è redatto ai sensi delle linee di indirizzo per il riconoscimento della professionale del mediatore interculturale, redatto dal Gruppo di Lavoro istituzionale la promozione della mediazione interculturale, in data 21 dicembre 2009

formativo:2011/2012Progetto formativo:450 ore suddiviso in 5 moduli da 90 ore ciascuno, ogni modulo prevede 60 ore di teoria e 30 ore di stage formativo.Stage:150 (presso Associazione Alfabeto del Mondo)
: insegnanti, mediatori, funzionari, giuristi in possesso di esperienza pluriennale nelle materie di insegnamento, la maggior parte dei docenti sono madrelingua araba, cinese, francese, spagnola, russa, portoghese, slava, polacca, rumena, giapponese, ecc.
DIDATTICA:

Lo studio teorico è sempre completato con un l'approccio pragmatico alla materia mediante numerose esercitazioni. Il modulo linguistico è stato strutturato appositamente con un continuo cambio di lingua per abituare i partecipanti ad avere un approccio contemporaneo a più lingue e culture. Per far acquisire maggiore competenza sono previste numerose esercitazioni pratiche.
DELLE LEZIONI:

nel limite dei posti disponibili sarà consentito il recupero delle lezioni perse nel corso iniziato in data successiva a quello di riferimento.
DIDATTICO:
Ogni modulo prevede la consegna del materiale didattico espressamente predisposto per il corso, il cui costo è già compreso nella quota di autofinanziamento.

STAGE FORMATIVO:
lo stage formativo si svolgerà nei giorni liberi dal corso (cioè dal lunedì pomeriggio al sabato mattina) e potranno essere concordati giorni e orari. A scelta del partecipante lo stage formativo potrà essere effettuato a fine corso.


Docenti nel corso di mediazione culturale

  • Prof.ssa Dott.ssa Darja Lesnik esperta cultura slava

1. Prof.ssa Zakia Znaidi – esperta lingua e cultura araba
2. prof. Maksim Bardhi – esperto lungua e cultura albanese
3. Rag. Marco Fois – consulente del lavoro specializzato nell'area immigrazione
4. dott.ssa Prof.ssa Roberta Casula, mediatrice culturale, traduttrice e interprete
5. prof.ssa Svetlana Reout – esperta lingua e cultura bielorussa
6. prof.ssa dott.ssa Alessandra Spigno – esperta nell'insegnamento dell'italiano agli stranieri
7. prof.ssa dott.ssa Hong Chen – esperta lingua e cultura cinese
8. prof.ssa dott.ssa Cristina Carreras – esperta lingua cinese
9. prof.ssa Dott.ssa Daria Kuznetsova – esperta lingua e cultura russa
10. prof. Ruggero Ruiu – esperto lingua e cultura spagnola e portoghese- insegnamento italiano agli stranieri
11. dott.ssa Stefania Serra – esperta lingua e cultura turca
12. dott.ssa prof.ssa Antonella Mione – esperta insegnamento italiano agli stranieri
13. dott. Ing. Feliz C.C. Adandedjan – esperto lingua e cultura africana e in particolare del Benin
14. prof.ssa Nair Maria Luz – esperta lingua e cultura portoghese
15. prof.ssa Larissa Dotsenko – esperta lingua e cultura ucraina
16. dott.ssa Jasmina Mahmutcehajicv- mediatrice culturale Caritas
17. prof.ssa Giorgia Zedda – esperta lingua e cultura giapponese
18. prof.ssa dott.ssa Sara Concas – esperta in cultura islamica. Storia delle istituzioni musulmane.
19. Prof. Dott. Cristian Pinna – esperto in storia e istituzioni dell'Asia e dell'Africa
20. prof.ssa Fatma Kallel – mediatrice culturale centro di prima accoglienza immigrati
21. prof. Ing. Matteo Ventrella – esperto insegnamento italiano agli stranieri
22. prof.ssa Fatima Zahra Taouhid – esperta lingua e cultura araba
23. prof.ssa Corina Loghin – esperta lingua e cultura rumena
24. prof.ssa dott.ssa Mihaela Nicolae – esperta lingua e cultura rumena
25. prof.ssa dott.ssa Montserrat Escos Capella – esperta in lingua e cultura spagnola
26. avv. Roberta Usai – esperta area giuridica
27. avv. Pier Andrea Setzu – esperto area giuridica
28. prof. Roberto Chierchi docente diritto dell'immigrazione Facoltà di Giurisprudenza di Cagliari
29. dott.ssa Maria Teresa Portoghese - psicologa
30. Avv. Ignazio Basile - diritto dell'immigrazione
31. dott.ssa Ph Tiziana Mori - Responsabile Regionale Coopi Sardegna
32. Alessio de Gioannis - Croce Rossa Italiana
33. dott.ssa Laura Tocco - Associazione Sardegna Palestina
34. dott.ssa Fatiha Mahmoud - Acam - Mediatrice Culturale
35. dott.ssa Manuela Deiana - Ricercatrice Università Cagliari
36. dott.ssa Laura Tronu - Ricercatrice Regione Sardegna
37. dott.ssa Maria Carmela Zedda - Ricercatrice Regione Sardegna
38. dott. Simone Siddi - Responsabile case di accoglienza per profughi Caritas
39. dott.ssa Nicoletta Pirinu - Congregazione Figlie della Carità Cagliari - esperta vittime di tratta e sfruttamento
40. dott.ssa Donatella D'Addante - mediatrice interculturale
41. prof. Solyman Hamada - cultura araba e in particolare l'Egitto
42. prof.ssa Blessing Udoh - esperta cultura della Nigeria
43. prof.ssa dott.ssa Jasmina Mahmutcehajicv - mediatrice interculturale Caritas
44. prof.ssa dott.ssa Ivana Mascia - lingua spagnola
45. dott. Andrea Moi - psicologo
46. prof.ssa Maria Grazia Medda - esperta cultura argentina
47. prof.ssa dott.ssa Maria Agostina Pistis - il ruolo delle onlus nella mediazione interculturale
48.prof.ssa Ene Iklaga - la Nigeria
49. prof. Felisberto Daniel - la cultura del Mozambico
50. prof. Tony Cucchiara - l'Afganistan



Home Page | Corsi di lingue | Menù principale | Chi siamo | Alfabeto del Mondo TV | Cuore di solidarietà | Seminari | Consulenza | Pubblicazioni | Rassegna stampa | Galleria fotografica | Corsi speciali | Contatti | Change Language | Libro degli Ospiti | Credits | Note Legali | Mappa del sito


Menu di sezione:


Torna ai contenuti | Torna al menu